Traducción Personalizada

Traducción Personalizada

Se ha demostrado científicamente que si se desean obtener los mejores resultados, los altos niveles de concentración que requiere esta tarea no pueden alargarse más de treinta minutos. Todos hemos tenido malas experiencias sobre interpretación incoherente cuando no se siguen las reglas. Si la conferencia va a durar una hora y media y el cliente sólo quiere contratar a un intérprete, de 10 a 15 minutos de pausa serán suficientes para que el profesional sea capaz de llevar a cabo el servicio. Si no es posible tener esta pausa, entonces se van a necesitar dos intérpretes. La interpretación simultánea se puede prestar en cualquier tipo de evento o congreso (medicina, negocios, política o ámbito legal, por ejemplo), asambleas internacionales, talleres, reuniones, y en muchos otros contextos.

Interpretación consecutiva

Interpretación de enlace o de acompañamiento

Traducción Jurada

Traduccion Personalizada

Alquiler de material técnico para servicios de interpretación

Traducción escrita Técnica

Traducción escrita Judicial

Traducción escrita Literaria

Traducción escrita Audiovisual

Traducción a la vista

¡Contacte con nosotros!

+34 93 487 3954

info@koinosbcn.com
Pau Clarís, 162 7ª
08017 Barcelona